結婚 おめでとう 台湾 語 . 2語で伝えられるので覚えるのも簡単ですね。 下記がそれぞれの意味です。 selamat(スラマッ) おめでとう berbahagia(ブルバハギア) 幸せ(な状態にあること) すでにご紹介した「結婚おめでとう」のそれぞれの表現と組み合わせることもできます。 方法はselamat(スラマッ)の後ろにberbahagia(ブルバハギア)を足すだけです。 例えば. 例えば、先ほど「結婚おめでとう! 」のタイトル書きで紹介した、 1 つめと2 つめのメッセージ: herz liche gratulation zur hochzeit!
【おかしいです。】 結婚おめでとう 画像 花のイメージのコレクション from lliipink3.blogspot.com
祝您结婚快乐 / ジュ ニン ジエ フン クァイ ラ / ご結婚おめでとうございます。 3と同じ「祝您」の用例で、結婚した相手を祝う表現です。 7. 結婚おめでとう 祝贺你们结婚! zhùhè nǐmen jiéhūn! ご結婚おめでとう! また 祝白头偕老! zhù bái tóu xié lǎo いつまでもお幸せに! という祝福のことばもあります。 “祝白头偕老! ”は「白髪頭がともに老いる」という意味です。 祝早生贵子! zhù zǎo shēng guì zǐ 早くお子さんに恵まれますように! という言い方もあります。 祝いの席ではこのことばにちなんで “枣. Herz lichen glückwunsch zur hochzeit!
【おかしいです。】 結婚おめでとう 画像 花のイメージのコレクション
スウェーデン語 中国語 (繁体字、台湾) 中国語 (繁体字、台湾) に関する質問. Hacen una linda y distinguida pareja dios los bendiga. Que dios siempre los mantenga unidos! 「~快乐 kuàilè」は「~おめでとうございます」という意味を表します。 新年快乐(あけましておめでとう),生日快乐(誕生日おめでとう)などいろいろなあいさつで使います。 花烛huāzhúは新婚の部屋に灯すろうそくで、洞房dòngfángは新婚夫婦の部屋のことを意味します。 比翼鸟bǐyìniáoは仲の良い夫婦を表し、头梅tóuméiはつぼみ・新人を表します。 中国.
Source: canjiie.blogspot.com
恭喜 (您)结婚 / ゴン シー (ニン) ジエ フン / ご結婚おめでとうございます。 1の用例で、結婚. スウェーデン語 中国語 (繁体字、台湾) 中国語 (繁体字、台湾) に関する質問. Herz lichen glückwunsch zur hochzeit! ※” herzliche ” 、もしくは、 ” herzlichen ” で一つの単語になるので. 結婚おめでとう は 中国語 (繁体字、台湾) で何と言いますか? 質問を翻訳
Source: pe71tv.blogspot.com
このたびは、ご結婚おめでとうございます。 とても素敵なパートナーと出会われましたね。 きっとあたたかく、幸せな家庭を築かれることと思います。 二人の未来が輝かしいものでありますように。 ご婚約(ご結婚)おめでとう! ご婚約(ご結婚)おめでとうございます。 最高のカップルですね。 すごくお似合いです! いつまでもお幸せに。 お二人はわたしの理想のカッ. 簡単★台湾中国語講座 本日ご紹介するのは結婚をお祝いをするときによく使われる中国語フレーズについてです♪ 祝新婚 百年好合 永浴愛河。 結婚おめでとう、仲睦まじく、末永くお幸せに。 「百年好合 bǎiniánhǎohé」 とは 「百年経っても仲良く」 という意味で、 日本語の 「末永く仲睦まじく」 というような近い意味として、また 「永浴愛河 yǒngyùàihé」 とは. 「恭喜(gōng xǐ ゴンシー)」とは「おめでとう」「お祝い申し上げます」“congratulations”をさす言葉です。 結婚、出産、昇進、昇格などお目出度い時には「恭喜 恭喜」と二回続けて言います。 短すぎると気持ちが伝わらないのでしょう。 習慣的に一回だけでは使いません。 gōngxǐ gōngxǐ 恭喜 恭喜 ゴン シー ゴン シー ※「恭喜 」と、後ろに具体的なお祝い言葉を入れる使い. Que dios siempre los mantenga unidos! 恭喜 (您)结婚 / ゴン シー (ニン) ジエ フン / ご結婚おめでとうございます。.
Source: www.irasutoya.com
祝您结婚快乐 / ジュ ニン ジエ フン クァイ ラ / ご結婚おめでとうございます。 3と同じ「祝您」の用例で、結婚した相手を祝う表現です。 7. Hacen una linda y distinguida pareja dios los bendiga. 「恭喜(gōng xǐ ゴンシー)」とは「おめでとう」「お祝い申し上げます」“congratulations”をさす言葉です。 結婚、出産、昇進、昇格などお目出度い時には「恭喜 恭喜」と二回続けて言います。 短すぎると気持ちが伝わらないのでしょう。 習慣的に一回だけでは使いません。 gōngxǐ gōngxǐ 恭喜 恭喜 ゴン シー ゴン シー ※「恭喜 」と、後ろに具体的なお祝い言葉を入れる使い. もし、相手に『おめでとう』と言うきは 恭喜、恭喜! ゴンヘィ、ゴンヘィ! と言うといぃと思います。 恭 (ゴン1)…自分の声域のかなり高いところから平たく真っ直ぐに発音 喜 (ヘィ2)…低めからクッと高く上げる。 (/) (日本語では、相手の言うコトが聞き取れない時に聞き返す『はぁ? 』みたいな感じ) 少しでも、参考になれば幸いです。 1人 がナイス! してい. 簡単★台湾中国語講座 本日ご紹介するのは結婚をお祝いをするときによく使われる中国語フレーズについてです♪ 祝新婚 百年好合 永浴愛河。 結婚おめでとう、仲睦まじく、末永くお幸せに。 「百年好合.
Source: arghavan3noorani.blogspot.com
恭喜 (您)结婚 / ゴン シー (ニン) ジエ フン / ご結婚おめでとうございます。 1の用例で、結婚. 結婚おめでとう は 中国語 (繁体字、台湾) で何と言いますか? 質問を翻訳 もし、相手に『おめでとう』と言うきは 恭喜、恭喜! ゴンヘィ、ゴンヘィ! と言うといぃと思います。 恭 (ゴン1)…自分の声域のかなり高いところから平たく真っ直ぐに発音 喜 (ヘィ2)…低めからクッと高く上げる。 (/) (日本語では、相手の言うコトが聞き取れない時に聞き返す『はぁ? 』みたいな感じ) 少しでも、参考になれば幸いです。 1人 がナイス! してい. スウェーデン語 中国語 (繁体字、台湾) 中国語 (繁体字、台湾) に関する質問. 簡単★台湾中国語講座 本日ご紹介するのは結婚をお祝いをするときによく使われる中国語フレーズについてです♪ 祝新婚 百年好合 永浴愛河。 結婚おめでとう、仲睦まじく、末永くお幸せに。 「百年好合 bǎiniánhǎohé」 とは 「百年経っても仲良く」 という意味で、 日本語の 「末永く仲睦まじく」 というような近い意味として、また 「永浴愛河 yǒngyùàihé」 とは.
Source: threestardesign.com
各単語の意味は ・ selamat おめでとう、万歳 ・ pengantin 花嫁、(花婿) ・ baru 新しい ちなみに、「花婿」は正式には“pengantin lelaki”と言いますが、これは男(lelaki)のpengantinという意味です。 (追記) 知恵袋内に解決済みの同じような質問がありますが、こちらの回答は話し言葉か、書くには少しくだけた文だと私は思います。 マ. 結婚おめでとう 祝贺你们结婚! zhùhè nǐmen jiéhūn! ご結婚おめでとう! また 祝白头偕老! zhù bái tóu xié lǎo いつまでもお幸せに! という祝福のことばもあります。 “祝白头偕老! ”は「白髪頭がともに老いる」という意味です。 祝早生贵子! zhù zǎo shēng guì zǐ 早くお子さんに恵まれますように! という言い方もあります。 祝いの席ではこのことばにちなんで “枣. Que dios siempre los mantenga unidos! Hacen una linda y distinguida pareja dios los bendiga. もし、相手に『おめでとう』と言うきは 恭喜、恭喜! ゴンヘィ、ゴンヘィ!.
Source: sozailib.blogspot.com
「恭喜(gōng xǐ ゴンシー)」とは「おめでとう」「お祝い申し上げます」“congratulations”をさす言葉です。 結婚、出産、昇進、昇格などお目出度い時には「恭喜 恭喜」と二回続けて言います。 短すぎると気持ちが伝わらないのでしょう。 習慣的に一回だけでは使いません。 gōngxǐ gōngxǐ 恭喜 恭喜 ゴン シー ゴン シー ※「恭喜 」と、後ろに具体的なお祝い言葉を入れる使い. 簡単★台湾中国語講座 本日ご紹介するのは結婚をお祝いをするときによく使われる中国語フレーズについてです♪ 祝新婚 百年好合 永浴愛河。 結婚おめでとう、仲睦まじく、末永くお幸せに。 「百年好合 bǎiniánhǎohé」 とは 「百年経っても仲良く」 という意味で、 日本語の 「末永く仲睦まじく」 というような近い意味として、また 「永浴愛河 yǒngyùàihé」 とは. 各単語の意味は ・ selamat おめでとう、万歳 ・ pengantin 花嫁、(花婿) ・ baru 新しい ちなみに、「花婿」は正式には“pengantin lelaki”と言いますが、これは男(lelaki)のpengantinという意味です。 (追記) 知恵袋内に解決済みの同じような質問がありますが、こちらの回答は話し言葉か、書くには少しくだけた文だと私は思います。 マ. スウェーデン語 中国語 (繁体字、台湾) 中国語 (繁体字、台湾) に関する質問. もし、相手に『おめでとう』と言うきは 恭喜、恭喜! ゴンヘィ、ゴンヘィ! と言うといぃと思います。 恭.
Source: tokakai.blogspot.com
祝您结婚快乐 / ジュ ニン ジエ フン クァイ ラ / ご結婚おめでとうございます。 3と同じ「祝您」の用例で、結婚した相手を祝う表現です。 7. 簡単★台湾中国語講座 本日ご紹介するのは結婚をお祝いをするときによく使われる中国語フレーズについてです♪ 祝新婚 百年好合 永浴愛河。 結婚おめでとう、仲睦まじく、末永くお幸せに。 「百年好合 bǎiniánhǎohé」 とは 「百年経っても仲良く」 という意味で、 日本語の 「末永く仲睦まじく」 というような近い意味として、また 「永浴愛河 yǒngyùàihé」 とは. もし、相手に『おめでとう』と言うきは 恭喜、恭喜! ゴンヘィ、ゴンヘィ! と言うといぃと思います。 恭 (ゴン1)…自分の声域のかなり高いところから平たく真っ直ぐに発音 喜 (ヘィ2)…低めからクッと高く上げる。 (/) (日本語では、相手の言うコトが聞き取れない時に聞き返す『はぁ? 』みたいな感じ) 少しでも、参考になれば幸いです。 1人 がナイス! してい. 「~快乐 kuàilè」は「~おめでとうございます」という意味を表します。 新年快乐(あけましておめでとう),生日快乐(誕生日おめでとう)などいろいろなあいさつで使います。 花烛huāzhúは新婚の部屋に灯すろうそくで、洞房dòngfángは新婚夫婦の部屋のことを意味します。 比翼鸟bǐyìniáoは仲の良い夫婦を表し、头梅tóuméiはつぼみ・新人を表します。 中国. スウェーデン語 中国語 (繁体字、台湾) 中国語 (繁体字、台湾) に関する質問.
Source: safetexgroup.blogspot.com
結婚おめでとう! 二人とも末永く幸せになってね 結婚おめでとう!!! 二人のこの日を待ってました♡ 大好きな二人の幸せを願っています 君の優しさと ちゃんの笑顔で ハッピーあふれる家庭を築いてください 結婚おめでとう! 例えば、先ほど「結婚おめでとう! 」のタイトル書きで紹介した、 1 つめと2 つめのメッセージ: herz liche gratulation zur hochzeit! 衷心祝贺您结婚 / チョン シン ジュ ホー ニン ジエ フン / 心からご結婚をお祝い致します。 相手の結婚を心からお祝いする表現です。 8. 「恭喜(gōng xǐ ゴンシー)」とは「おめでとう」「お祝い申し上げます」“congratulations”をさす言葉です。 結婚、出産、昇進、昇格などお目出度い時には「恭喜 恭喜」と二回続けて言います。 短すぎると気持ちが伝わらないのでしょう。 習慣的に一回だけでは使いません。 gōngxǐ gōngxǐ 恭喜 恭喜 ゴン シー ゴン シー ※「恭喜 」と、後ろに具体的なお祝い言葉を入れる使い. 2語で伝えられるので覚えるのも簡単ですね。 下記がそれぞれの意味です。 selamat(スラマッ) おめでとう berbahagia(ブルバハギア) 幸せ(な状態にあること) すでにご紹介した「結婚おめでとう」のそれぞれの表現と組み合わせることもできます。 方法はselamat(スラマッ)の後ろにberbahagia(ブルバハギア)を足すだけです。 例えば.
Source: sansal3mahtam.blogspot.com
もし、相手に『おめでとう』と言うきは 恭喜、恭喜! ゴンヘィ、ゴンヘィ! と言うといぃと思います。 恭 (ゴン1)…自分の声域のかなり高いところから平たく真っ直ぐに発音 喜 (ヘィ2)…低めからクッと高く上げる。 (/) (日本語では、相手の言うコトが聞き取れない時に聞き返す『はぁ? 』みたいな感じ) 少しでも、参考になれば幸いです。 1人 がナイス! してい. 結婚おめでとう は 中国語 (繁体字、台湾) で何と言いますか? 質問を翻訳 このたびは、ご結婚おめでとうございます。 とても素敵なパートナーと出会われましたね。 きっとあたたかく、幸せな家庭を築かれることと思います。 二人の未来が輝かしいものでありますように。 ご婚約(ご結婚)おめでとう! ご婚約(ご結婚)おめでとうございます。 最高のカップルですね。 すごくお似合いです! いつまでもお幸せに。 お二人はわたしの理想のカッ. Hacen una linda y distinguida pareja dios los bendiga. Que dios siempre los mantenga unidos!
Source: lliipink3.blogspot.com
結婚おめでとう! 二人とも末永く幸せになってね 結婚おめでとう!!! 二人のこの日を待ってました♡ 大好きな二人の幸せを願っています 君の優しさと ちゃんの笑顔で ハッピーあふれる家庭を築いてください 結婚おめでとう! もし、相手に『おめでとう』と言うきは 恭喜、恭喜! ゴンヘィ、ゴンヘィ! と言うといぃと思います。 恭 (ゴン1)…自分の声域のかなり高いところから平たく真っ直ぐに発音 喜 (ヘィ2)…低めからクッと高く上げる。 (/) (日本語では、相手の言うコトが聞き取れない時に聞き返す『はぁ? 』みたいな感じ) 少しでも、参考になれば幸いです。 1人 がナイス! してい. 「~快乐 kuàilè」は「~おめでとうございます」という意味を表します。 新年快乐(あけましておめでとう),生日快乐(誕生日おめでとう)などいろいろなあいさつで使います。 花烛huāzhúは新婚の部屋に灯すろうそくで、洞房dòngfángは新婚夫婦の部屋のことを意味します。 比翼鸟bǐyìniáoは仲の良い夫婦を表し、头梅tóuméiはつぼみ・新人を表します。 中国. 衷心祝贺您结婚 / チョン シン ジュ ホー ニン ジエ フン / 心からご結婚をお祝い致します。 相手の結婚を心からお祝いする表現です。 8. 結婚おめでとう は 中国語 (繁体字、台湾) で何と言いますか? 質問を翻訳
Source: doitsugo-yarouze.com
もし、相手に『おめでとう』と言うきは 恭喜、恭喜! ゴンヘィ、ゴンヘィ! と言うといぃと思います。 恭 (ゴン1)…自分の声域のかなり高いところから平たく真っ直ぐに発音 喜 (ヘィ2)…低めからクッと高く上げる。 (/) (日本語では、相手の言うコトが聞き取れない時に聞き返す『はぁ? 』みたいな感じ) 少しでも、参考になれば幸いです。 1人 がナイス! してい. 結婚おめでとう 祝贺你们结婚! zhùhè nǐmen jiéhūn! ご結婚おめでとう! また 祝白头偕老! zhù bái tóu xié lǎo いつまでもお幸せに! という祝福のことばもあります。 “祝白头偕老! ”は「白髪頭がともに老いる」という意味です。 祝早生贵子! zhù zǎo shēng guì zǐ 早くお子さんに恵まれますように! という言い方もあります。 祝いの席ではこのことばにちなんで “枣. 祝您结婚快乐 / ジュ ニン ジエ フン クァイ ラ / ご結婚おめでとうございます。 3と同じ「祝您」の用例で、結婚した相手を祝う表現です。 7. スウェーデン語 中国語 (繁体字、台湾) 中国語 (繁体字、台湾) に関する質問..
Source: muryoirasutogazo.taylormaephotography.org
衷心祝贺您结婚 / チョン シン ジュ ホー ニン ジエ フン / 心からご結婚をお祝い致します。 相手の結婚を心からお祝いする表現です。 8. 簡単★台湾中国語講座 本日ご紹介するのは結婚をお祝いをするときによく使われる中国語フレーズについてです♪ 祝新婚 百年好合 永浴愛河。 結婚おめでとう、仲睦まじく、末永くお幸せに。 「百年好合 bǎiniánhǎohé」 とは 「百年経っても仲良く」 という意味で、 日本語の 「末永く仲睦まじく」 というような近い意味として、また 「永浴愛河 yǒngyùàihé」 とは. Que dios siempre los mantenga unidos! スウェーデン語 中国語 (繁体字、台湾) 中国語 (繁体字、台湾) に関する質問. Hacen una linda y distinguida pareja dios los bendiga.
Source: genkosha-pictures.blogspot.com
衷心祝贺您结婚 / チョン シン ジュ ホー ニン ジエ フン / 心からご結婚をお祝い致します。 相手の結婚を心からお祝いする表現です。 8. ※” herzliche ” 、もしくは、 ” herzlichen ” で一つの単語になるので. 結婚おめでとう! 二人とも末永く幸せになってね 結婚おめでとう!!! 二人のこの日を待ってました♡ 大好きな二人の幸せを願っています 君の優しさと ちゃんの笑顔で ハッピーあふれる家庭を築いてください 結婚おめでとう! Hacen una linda y distinguida pareja dios los bendiga. 恭喜 (您)结婚 / ゴン シー (ニン) ジエ フン / ご結婚おめでとうございます。 1の用例で、結婚.
Source: safetexgroup.blogspot.com
Hacen una linda y distinguida pareja dios los bendiga. ※” herzliche ” 、もしくは、 ” herzlichen ” で一つの単語になるので. 結婚おめでとう 祝贺你们结婚! zhùhè nǐmen jiéhūn! ご結婚おめでとう! また 祝白头偕老! zhù bái tóu xié lǎo いつまでもお幸せに! という祝福のことばもあります。 “祝白头偕老! ”は「白髪頭がともに老いる」という意味です。 祝早生贵子! zhù zǎo shēng guì zǐ 早くお子さんに恵まれますように! という言い方もあります。 祝いの席ではこのことばにちなんで “枣. 恭喜 (您)结婚 / ゴン シー (ニン) ジエ フン / ご結婚おめでとうございます。 1の用例で、結婚. 結婚おめでとう は 中国語 (繁体字、台湾) で何と言いますか?.
Source: spaingoblog.com
簡単★台湾中国語講座 本日ご紹介するのは結婚をお祝いをするときによく使われる中国語フレーズについてです♪ 祝新婚 百年好合 永浴愛河。 結婚おめでとう、仲睦まじく、末永くお幸せに。 「百年好合 bǎiniánhǎohé」 とは 「百年経っても仲良く」 という意味で、 日本語の 「末永く仲睦まじく」 というような近い意味として、また 「永浴愛河 yǒngyùàihé」 とは. Hacen una linda y distinguida pareja dios los bendiga. 例えば、先ほど「結婚おめでとう! 」のタイトル書きで紹介した、 1 つめと2 つめのメッセージ: herz liche gratulation zur hochzeit! 祝您结婚快乐 / ジュ ニン ジエ フン クァイ ラ / ご結婚おめでとうございます。 3と同じ「祝您」の用例で、結婚した相手を祝う表現です。 7. 2語で伝えられるので覚えるのも簡単ですね。 下記がそれぞれの意味です。 selamat(スラマッ) おめでとう berbahagia(ブルバハギア) 幸せ(な状態にあること) すでにご紹介した「結婚おめでとう」のそれぞれの表現と組み合わせることもできます。 方法はselamat(スラマッ)の後ろにberbahagia(ブルバハギア)を足すだけです。 例えば.
Source: hinative.com
例えば、先ほど「結婚おめでとう! 」のタイトル書きで紹介した、 1 つめと2 つめのメッセージ: herz liche gratulation zur hochzeit! 各単語の意味は ・ selamat おめでとう、万歳 ・ pengantin 花嫁、(花婿) ・ baru 新しい ちなみに、「花婿」は正式には“pengantin lelaki”と言いますが、これは男(lelaki)のpengantinという意味です。 (追記) 知恵袋内に解決済みの同じような質問がありますが、こちらの回答は話し言葉か、書くには少しくだけた文だと私は思います。 マ. Hacen una linda y distinguida pareja dios los bendiga. ※” herzliche ” 、もしくは、 ” herzlichen ” で一つの単語になるので. スウェーデン語 中国語 (繁体字、台湾) 中国語 (繁体字、台湾) に関する質問.
Source: tateyamablogjp.blogspot.com
2語で伝えられるので覚えるのも簡単ですね。 下記がそれぞれの意味です。 selamat(スラマッ) おめでとう berbahagia(ブルバハギア) 幸せ(な状態にあること) すでにご紹介した「結婚おめでとう」のそれぞれの表現と組み合わせることもできます。 方法はselamat(スラマッ)の後ろにberbahagia(ブルバハギア)を足すだけです。 例えば. 結婚おめでとう! 二人とも末永く幸せになってね 結婚おめでとう!!! 二人のこの日を待ってました♡ 大好きな二人の幸せを願っています 君の優しさと ちゃんの笑顔で ハッピーあふれる家庭を築いてください 結婚おめでとう! ※” herzliche ” 、もしくは、 ” herzlichen ” で一つの単語になるので. もし、相手に『おめでとう』と言うきは 恭喜、恭喜! ゴンヘィ、ゴンヘィ! と言うといぃと思います。 恭 (ゴン1)…自分の声域のかなり高いところから平たく真っ直ぐに発音 喜 (ヘィ2)…低めからクッと高く上げる。 (/) (日本語では、相手の言うコトが聞き取れない時に聞き返す『はぁ? 』みたいな感じ) 少しでも、参考になれば幸いです。 1人 がナイス! してい. 衷心祝贺您结婚 / チョン シン ジュ ホー ニン ジエ フン / 心からご結婚をお祝い致します。 相手の結婚を心からお祝いする表現です。 8.
Source: noura3johiya.blogspot.com
祝您结婚快乐 / ジュ ニン ジエ フン クァイ ラ / ご結婚おめでとうございます。 3と同じ「祝您」の用例で、結婚した相手を祝う表現です。 7. 例えば、先ほど「結婚おめでとう! 」のタイトル書きで紹介した、 1 つめと2 つめのメッセージ: herz liche gratulation zur hochzeit! 結婚おめでとう 祝贺你们结婚! zhùhè nǐmen jiéhūn! ご結婚おめでとう! また 祝白头偕老! zhù bái tóu xié lǎo いつまでもお幸せに! という祝福のことばもあります。 “祝白头偕老! ”は「白髪頭がともに老いる」という意味です。 祝早生贵子! zhù zǎo shēng guì zǐ 早くお子さんに恵まれますように! という言い方もあります。 祝いの席ではこのことばにちなんで “枣. 結婚おめでとう! 二人とも末永く幸せになってね 結婚おめでとう!!! 二人のこの日を待ってました♡ 大好きな二人の幸せを願っています 君の優しさと ちゃんの笑顔で ハッピーあふれる家庭を築いてください 結婚おめでとう! 2語で伝えられるので覚えるのも簡単ですね。 下記がそれぞれの意味です。.
Source: kabegamijpdjwidmzd.blogspot.com
「恭喜(gōng xǐ ゴンシー)」とは「おめでとう」「お祝い申し上げます」“congratulations”をさす言葉です。 結婚、出産、昇進、昇格などお目出度い時には「恭喜 恭喜」と二回続けて言います。 短すぎると気持ちが伝わらないのでしょう。 習慣的に一回だけでは使いません。 gōngxǐ gōngxǐ 恭喜 恭喜 ゴン シー ゴン シー ※「恭喜 」と、後ろに具体的なお祝い言葉を入れる使い. 衷心祝贺您结婚 / チョン シン ジュ ホー ニン ジエ フン / 心からご結婚をお祝い致します。 相手の結婚を心からお祝いする表現です。 8. ※” herzliche ” 、もしくは、 ” herzlichen ” で一つの単語になるので. Hacen una linda y distinguida pareja dios los bendiga. 結婚おめでとう 祝贺你们结婚! zhùhè nǐmen jiéhūn! ご結婚おめでとう! また 祝白头偕老! zhù bái tóu xié lǎo.
Source: hayran3buzdar.blogspot.com
「~快乐 kuàilè」は「~おめでとうございます」という意味を表します。 新年快乐(あけましておめでとう),生日快乐(誕生日おめでとう)などいろいろなあいさつで使います。 花烛huāzhúは新婚の部屋に灯すろうそくで、洞房dòngfángは新婚夫婦の部屋のことを意味します。 比翼鸟bǐyìniáoは仲の良い夫婦を表し、头梅tóuméiはつぼみ・新人を表します。 中国. 各単語の意味は ・ selamat おめでとう、万歳 ・ pengantin 花嫁、(花婿) ・ baru 新しい ちなみに、「花婿」は正式には“pengantin lelaki”と言いますが、これは男(lelaki)のpengantinという意味です。 (追記) 知恵袋内に解決済みの同じような質問がありますが、こちらの回答は話し言葉か、書くには少しくだけた文だと私は思います。 マ. 「恭喜(gōng xǐ ゴンシー)」とは「おめでとう」「お祝い申し上げます」“congratulations”をさす言葉です。 結婚、出産、昇進、昇格などお目出度い時には「恭喜 恭喜」と二回続けて言います。 短すぎると気持ちが伝わらないのでしょう。 習慣的に一回だけでは使いません。 gōngxǐ gōngxǐ 恭喜 恭喜 ゴン シー ゴン シー ※「恭喜 」と、後ろに具体的なお祝い言葉を入れる使い. このたびは、ご結婚おめでとうございます。 とても素敵なパートナーと出会われましたね。 きっとあたたかく、幸せな家庭を築かれることと思います。 二人の未来が輝かしいものでありますように。 ご婚約(ご結婚)おめでとう! ご婚約(ご結婚)おめでとうございます。 最高のカップルですね。 すごくお似合いです! いつまでもお幸せに。 お二人はわたしの理想のカッ. もし、相手に『おめでとう』と言うきは 恭喜、恭喜! ゴンヘィ、ゴンヘィ! と言うといぃと思います。 恭 (ゴン1)…自分の声域のかなり高いところから平たく真っ直ぐに発音 喜 (ヘィ2)…低めからクッと高く上げる。 (/) (日本語では、相手の言うコトが聞き取れない時に聞き返す『はぁ? 』みたいな感じ) 少しでも、参考になれば幸いです。.